OpenConcerto

Dépôt officiel du code source de l'ERP OpenConcerto
sonarqube

svn://code.openconcerto.org/openconcerto

Rev

Rev 93 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
93 ilm 1
<translation lang="en">
2
	<!-- File -->
3
	<menu id="menu.file" label="Plik" />
4
	<menu id="backup" label="Kopia" />
5
	<menu id="modules" label="Moduły" />
6
	<menu id="preferences" label="Ustawienia" />
7
	<menu id="quit" label="Wyjście" />
8
	<!-- Creation -->
9
	<menu id="menu.create" label="Stwórz" />
10
	<menu id="accounting" label="Księgowość" />
11
	<menu id="accounting.entry.create" label="Zapisy księgowe" />
12
	<menu id="customer.proposal.create" label="Propozycja" />
13
	<menu id="project.create" label="Projekt" />
14
	<menu id="appointment.create" label="Spotkanie" />
15
	<menu id="mission.create" label="Mission" />
16
	<menu id="mission.notice.create" label="Mission notice" />
17
	<menu id="customer.delivery.create" label="Wydanie zewnętrzne" />
18
	<menu id="pos.sale.create" label="Sprzedaż (POS)" />
19
	<menu id="kd.invoice.create" label="Faktura" />
20
	<menu id="supplier" label="Dostawcy" />
21
	<menu id="supplier.order.create" label="Zamówienie do dostawcy" />
22
	<menu id="supplier.purchase.create" label="Zakupy u dostawcy" />
23
	<menu id="supplier.invoice.purchase.create" label="Faktury dostawców" />
24
	<menu id="supplier.credit.create" label="Korekty zakupu" />
25
 
26
	<!-- List -->
27
	<menu id="menu.list" label="Zarządzanie" />
28
	<menu id="menu.list.customer" label="CRM" />
29
	<menu id="customer.history" label="Historia klienta" />
30
	<menu id="customer.proposal.list" label="Propozycje" />
31
	<menu id="customer.proposal.item.list" label="Proponowane przedmioty" />
32
	<menu id="menu.list.mission" label="Misje" />
33
	<menu id="project.list" label="Projekty" />
34
	<menu id="mission.list" label="Misje" />
35
	<menu id="appointment.list" label="Spotkania" />
36
	<menu id="appointment.unplanned.list" label="" />
37
	<menu id="appointment.notvalidated.list" label="" />
38
	<menu id="mission.order.list" label="" />
39
	<menu id="mission.notice.list" label="" />
40
	<menu id="customer.order.list" label="Zamówienia" />
156 ilm 41
	<menu id="customer.order.invoice.list" label="Echéancier de commandes clients" />
93 ilm 42
	<menu id="sales.list" label="Faktury sprzedaży" />
43
	<menu id="customer.credit.list" label="Korekty" />
44
	<menu id="menu.list.supplier" label="Dostawca" />
45
	<menu id="supplier.list" label="Dostawcy" />
46
	<menu id="supplier.contact.list" label="Kontakty" />
47
	<menu id="supplier.history" label="Histaria dostawcy" />
48
	<menu id="supplier.order.list" label="Zamówienia do dostawcy" />
49
	<menu id="supplier.purchase.list" label="Zakupy" />
50
	<menu id="supplier.invoice.purchase.list" label="Faktury dostawców" />
51
	<menu id="supplier.credit.list" label="Korekty zakupu" />
52
	<menu id="product.list" label="Lista produktów" />
53
	<menu id="product.reference.list" label="Lista referencji" />
54
	<menu id="menu.list.pos" label="Punkty sprzedaży" />
55
	<menu id="pos.receipt.list" label="Receipts (POS)" />
56
	<menu id="pos.sales.report" label="Sprzedaż (POS)" />
57
	<menu id="sales.report" label="" />
58
	<!-- Accounting -->
59
	<menu id="menu.accounting" label="Księgowość" />
60
	<menu id="accounting.balance" label="Bilans" />
61
	<menu id="accounting.client.balance" label="Bilans klienta" />
62
	<menu id="accounting.analytical.result" label="Wynik analizy" />
63
	<menu id="accounting.ledger" label="Księga" />
64
	<menu id="accounting.general.ledger" label="Księga główna" />
65
	<menu id="accounting.entries.ledger" label="Wpisy księgi głównej" />
66
	<menu id="accounting.entries.list" label="Lista wpisów do księgi głównej" />
67
	<menu id="menu.accounting.closing" label="Końcowy" />
68
	<menu id="accounting.export" label="Ksigowość export" />
69
	<menu id="accounting.import" label="Księgowość import" />
70
	<menu id="accounting.validating" label="Walidacja" />
71
	<menu id="accounting.closing" label="Końcowy" />
72
	<!-- Documents -->
73
	<menu id="menu.report" label="Sprawozdanie" />
74
	<menu id="accounting.vat.report" label="Raport VAT" />
75
	<menu id="accounting.costs.report" label="Raport kosztów" />
76
	<menu id="accounting.balance.report" label="Bilans" />
77
	<menu id="employe.social.report" label="Raport" />
78
	<!-- Stats -->
79
	<menu id="menu.stats" label="Statystyki" />
80
	<menu id="sales.graph" label="Sprzedaż" />
81
	<menu id="sales.margin.graph" label="Marże" />
82
	<menu id="sales.list.report" label="Raport sprzedaży" />
83
	<menu id="sales.product.graph" label="Produkty" />
84
	<menu id="sales.product.margin.graph" label="Marża produktu" />
85
	<menu id="sales.list.graph" label="Lista sprzedaży" />
86
	<!-- Payment -->
87
	<menu id="menu.payment" label="Płatności" />
88
	<menu id="payment.checking.create" label="Sprawdzanie płatności" />
89
	<menu id="payment.reconciliation.create" label="Regulacja" />
90
	<menu id="menu.payment.customer" label="Klient" />
91
	<menu id="customer.invoice.unpaid.list" label="Nie zapłacone" />
92
	<menu id="customer.dept.list" label="Zadłużenia klientów" />
93
	<menu id="customer.payment.list" label="Lista płatności" />
94
	<menu id="customer.payment.followup.list" label="Śledzenie płatnoœci" />
95
	<menu id="customer.payment.check.pending.list" label="Sprawdzenie płatnoœci klienta" />
96
	<menu id="customer.payment.check.pending.create" label="Płatnoœci klienta oczekujące" />
97
	<menu id="customer.credit.check.list" label="Terminowe płatności" />
98
	<menu id="customer.credit.check.create" label="Termonowe płatnoœci oczekujące" />
99
	<menu id="menu.payment.supplier" label="Dostawca" />
100
	<menu id="supplier.invoice.unpaid.list" label="Nie zapłacone faktury zakupu" />
101
	<menu id="supplier.bill.list" label="Bilans dostawcy" />
102
	<menu id="supplier.payment.check.list" label="Płatnoœci do dostawcy" />
103
	<menu id="supplier.payment.check.pending.list" label="Płatnoœci do dostawcy oczekujące" />
104
	<!-- Payroll -->
105
	<menu id="menu.payroll" label="Lista płac" />
106
	<menu id="payroll.list.report.print" label="Raport płac" />
107
	<menu id="payroll.profile.list" label="Profile" />
108
	<menu id="payroll.history" label="Historia" />
109
	<menu id="payroll.create" label="Płace" />
110
	<menu id="payroll.deposit.create" label="Depozyt" />
111
	<menu id="employee.list" label="Zatrudnieni" />
112
	<menu id="payroll.section" label="Działy" />
113
	<menu id="payroll.variable" label="Zmienne" />
114
	<menu id="payroll.closing" label="Płace końcowe" />
115
	<!-- Organization -->
116
	<menu id="menu.organization" label="Struktura" />
117
	<menu id="accounting.chart" label="Wykresy księgowe" />
118
	<menu id="accounting.journal" label="Pisma księgowe" />
119
	<menu id="accounting.checkDB" label="Sprawdź strukturę bazy danych" />
120
	<menu id="user.list" label="Użytkownicy" />
121
	<menu id="user.right.list" label="Uprwanienia użytkownika" />
122
	<menu id="user.task.right" label="Task rigths" />
123
	<menu id="salesman.list" label="Handlowcy" />
124
	<menu id="pos.list" label="Punkty sprzedaży" />
125
	<menu id="secretary.list" label="Sekretariat" />
126
	<menu id="auditor.list" label="Audytorzy" />
127
	<menu id="index.list" label="Indexy" />
128
	<menu id="enterprise.list" label="Przedsiębiorstwa" />
129
	<menu id="divison.list" label="" />
130
	<menu id="divison.bank.list" label="" />
131
	<menu id="enterprise.create" label="Nowe Przedsiębiorstwa" />
132
	<menu id="mission.sample.list" label="" />
133
	<menu id="mission.code.list" label="" />
134
	<!-- Test -->
135
	<menu id="menu.test" label="Testy" />
136
	<!-- Help -->
137
	<menu id="menu.help" label="Pomoc" />
138
	<menu id="information" label="Informacje" />
139
	<menu id="tips" label="Porady" />
140
 
141
	<!-- Quote -->
142
	<item id="sales.quote.number" label="Numer" />
143
	<item id="sales.quote.date" label="Data" />
144
	<item id="sales.quote.label" label="Referencja" />
145
	<item id="sales.quote.customer" label="Klient" />
146
	<item id="sales.quote.saleman" label="Handlowiec" />
147
	<item id="sales.quote.state" label="Status" />
148
	<item id="sales.quote.address.alternative" label="Alternatywny adres" />
149
	<item id="sales.quote.info.general" label="Główny adres" />
150
	<action id="sales.quote.accept" label="Zaakceptuj" />
151
	<action id="sales.quote.refuse" label="Odrzuć" />
152
	<action id="sales.quote.create.invoice" label="Transfer do faktury" />
153
	<action id="sales.quote.create.supplier.order" label="Transfer do zamówienia do dostawcy" />
154
	<action id="sales.quote.clone" label="Kopiuj z" />
155
	<action id="sales.quote.create.customer.order" label="Transfer do zamówienia klienta" />
156 ilm 156
	<action id="sales.quote.create.customer.delivery" label="Transfer do WZ" />
93 ilm 157
	<action id="sales.quote.accept.create.customer.order" label="Zaakceptuj i transferuj do zamówienia klienta" />
158
	<!-- Customer -->
159
	<action id="customerrelationship.customer.label.print" label="Druk etykiety klienta" />
160
	<action id="customerrelationship.customer.info.create" label="Stwórz informacje o kliencie" />
161
	<action id="customerrelationship.customer.email.send" label="Wyślij przez e-mail" />
162
	<!-- Matching -->
163
	<action id="financing.accouning.entries.source.show" label="Pokaż źródło" />
164
	<action id="financing.accouning.entries.match" label="Match entry" />
165
	<action id="financing.accouning.entries.unmatch" label="Unmatch entry" />
166
	<!-- Invoice -->
167
	<item id="sales.invoice.number" label="Numer" />
168
	<item id="sales.invoice.date" label="Data" />
169
	<item id="sales.invoice.label" label="Referencja" />
170
	<item id="sales.invoice.customer" label="Klient" />
171
	<item id="sales.invoice.saleman" label="Handlowiec" />
172
	<item id="sales.invoice.address.alternative" label="Alternatywny adres" />
173
	<item id="sales.invoice.info.general" label="Dodatkowe informacje" />
174
	<action id="sales.invoice.purchase.update" label="Aktualizacja zakupów" />
175
	<action id="sales.invoice.comment.add" label="Komentarz" />
176
	<action id="sales.invoice.create.delivery" label="Transfer do WZ" />
177
	<action id="sales.invoice.create.credit" label="Transfer płatnoœci terminowej" />
178
	<action id="sales.invoice.clone" label="Kopiuj z" />
179
	<action id="sales.invoice.info.show" label="Informacje o kliencie" />
180
	<action id="sales.invoice.create.supplier.order" label="Transfer do zamówienia do dostawcy" />
181
	<action id="sales.shipment.create.invoice" label="Transfer do faktury" />
182
 
183
	<!-- Document -->
184
	<action id="document.quickprint" label="Szybki wydruk" />
185
	<action id="document.print" label="Wydruk..." />
186
	<action id="document.print.all" label="Wydruk dokumentów" />
187
	<action id="document.preview" label="Podgląd dokumentu" />
188
	<action id="document.modify" label="Modyfukuj przez OpenOffice" />
189
	<action id="document.create" label="Stwórz dokument" />
190
	<action id="document.pdf.send.email" label="Wyślij plik PDF" />
191
	<action id="document.send.email" label="Wyślij e-mail" />
192
 
193
	<!-- Supplier order -->
194
	<action id="supplychain.order.create.purchase" label="Transfer do zakupów" />
195
	<action id="supplychain.order.create.receipt" label="Transfer do zamówienia" />
196
 
197
	<!-- Customer order -->
198
	<action id="sales.order.create.deliverynote" label="Transfer WZ" />
199
	<action id="sales.order.create.invoice" label="Transfer faktury" />
200
	<action id="sales.order.create.supplier.order" label="Transfer zamówienie do dostawcy" />
201
 
202
	<!-- Currency -->
203
	<item id="currency.USD" label="US Dollar" />
204
	<item id="currency.EUR" label="Euro" />
205
	<item id="currency.PLN" label="Złoty" />
206
 
207
</translation>