156 |
ilm |
1 |
<translation lang="es">
|
|
|
2 |
<!-- File -->
|
|
|
3 |
<menu id="menu.file" label="Archivo" />
|
|
|
4 |
<menu id="backup" label="Salvaguardía" />
|
|
|
5 |
<menu id="modules" label="Módulos" />
|
|
|
6 |
<menu id="preferences" label="Preferencias" />
|
|
|
7 |
<menu id="quit" label="Salir" />
|
|
|
8 |
<!-- Creation -->
|
|
|
9 |
<menu id="menu.create" label="Introducción de datos" />
|
|
|
10 |
<menu id="accounting" label="Contabilidad" />
|
|
|
11 |
<menu id="accounting.entry.create" label="Asientos contables" />
|
|
|
12 |
<menu id="customer.letter.create" label="Correo" />
|
|
|
13 |
<menu id="customer.proposal.create" label="Propuesta" />
|
|
|
14 |
<menu id="project.create" label="Asunto" />
|
|
|
15 |
<menu id="appointment.create" label="Ficha de cita" />
|
|
|
16 |
<menu id="mission.create" label="Orden de misión" />
|
|
|
17 |
<menu id="mission.notice.create" label="Notificación de intervencíon" />
|
|
|
18 |
<menu id="pos.sale.create" label="Venta tienda" />
|
|
|
19 |
<menu id="kd.invoice.create" label="Factura CTC" />
|
|
|
20 |
<menu id="supplier" label="Proveedor" />
|
|
|
21 |
<menu id="supplier.order.create" label="Pedido Proveedor" />
|
|
|
22 |
<menu id="supplier.purchase.create" label="Compra Proveedor" />
|
|
|
23 |
<menu id="supplier.invoice.purchase.create" label="Factura Proveedor" />
|
|
|
24 |
<menu id="supplier.credit.create" label="Abono proveedor" />
|
|
|
25 |
|
|
|
26 |
<!-- List -->
|
|
|
27 |
<menu id="menu.list" label="Gestión" />
|
|
|
28 |
<menu id="menu.list.customer" label="Gestión de los clientes" />
|
|
|
29 |
<menu id="customer.history" label="Historicó de los clientes" />
|
|
|
30 |
<menu id="customer.proposal.list" label="Lista de las prepuestas" />
|
|
|
31 |
<menu id="customer.proposal.item.list" label="Lista de elementos de prepuestas" />
|
|
|
32 |
<menu id="menu.list.mission" label="Misiones" />
|
|
|
33 |
<menu id="project.list" label="Lista de asuntos" />
|
|
|
34 |
<menu id="mission.list" label="Lista de misiones" />
|
|
|
35 |
<menu id="appointment.list" label="Lista de cita" />
|
|
|
36 |
<menu id="appointment.unplanned.list" label="" />
|
|
|
37 |
<menu id="appointment.notvalidated.list" label="" />
|
|
|
38 |
<menu id="mission.order.list" label="" />
|
|
|
39 |
<menu id="mission.notice.list" label="" />
|
|
|
40 |
<menu id="customer.order.list" label="Lista de pedidos" />
|
|
|
41 |
<menu id="customer.order.waiting" label="Lista elementos en espera de salida" />
|
|
|
42 |
<menu id="customer.order.invoice.list" label="Registro vencimiento pedidos clientes" />
|
|
|
43 |
<menu id="sales.list" label="Lista de ventas" />
|
|
|
44 |
<menu id="customer.credit.list" label="Lista de abonos" />
|
|
|
45 |
<menu id="menu.list.supplier" label="Proveedor" />
|
|
|
46 |
<menu id="supplier.list" label="Lista de Proveedores" />
|
|
|
47 |
<menu id="supplier.contact.list" label="Lista de contactos proveedores" />
|
|
|
48 |
<menu id="supplier.history" label="Histórico de los proveedores" />
|
|
|
49 |
<menu id="supplier.order.list" label="Lista de los pedidos proveedores" />
|
|
|
50 |
<menu id="supplier.order.waiting" label="Lista elementos en espera de entrega" />
|
|
|
51 |
<menu id="supplier.receipt.list" label="Lista de álbaranes de entrada" />
|
|
|
52 |
<menu id="supplier.purchase.list" label="Lista de introducción de datos de compra" />
|
|
|
53 |
<menu id="supplier.invoice.purchase.list" label="Lista de factura de compra proveedor" />
|
|
|
54 |
<menu id="supplier.credit.list" label="Lista de abonos de proveedores" />
|
|
|
55 |
<menu id="product.list" label="Lista de artículos" />
|
|
|
56 |
<menu id="product.reference.list" label="Lista de referencias" />
|
|
|
57 |
<menu id="menu.list.pos" label="Punto de venta" />
|
|
|
58 |
<menu id="pos.receipt.list" label="Lista de tique de caja" />
|
|
|
59 |
<menu id="pos.sales.report" label="Lista de ventas en caja" />
|
|
|
60 |
<menu id="sales.report" label="" />
|
|
|
61 |
<!-- Accounting -->
|
|
|
62 |
<menu id="menu.accounting" label="Contabilidad" />
|
|
|
63 |
<menu id="accounting.balance" label="Balance" />
|
|
|
64 |
<menu id="accounting.client.balance" label="Balance de sumas y saldos" />
|
|
|
65 |
<menu id="accounting.analytical.result" label="Cuenta de resultados analítica" />
|
|
|
66 |
<menu id="accounting.ledger" label="Díarios" />
|
|
|
67 |
<menu id="accounting.general.ledger" label="Libro Mayor" />
|
|
|
68 |
<menu id="accounting.entries.ledger" label="Lista de asientos" />
|
|
|
69 |
<menu id="accounting.entries.list" label="Lista de asientos por clase" />
|
|
|
70 |
<menu id="menu.accounting.closing" label="Cierre" />
|
|
|
71 |
<menu id="accounting.export" label="Exportación de asientos" />
|
|
|
72 |
<menu id="accounting.import" label="Importación de asientos" />
|
|
|
73 |
<menu id="accounting.validating" label="Validación de asientos" />
|
|
|
74 |
<menu id="accounting.closing" label="Asistente de cierre" />
|
|
|
75 |
<!-- Documents -->
|
|
|
76 |
<menu id="menu.report" label="Declaración" />
|
|
|
77 |
<menu id="accounting.vat.report" label="Declaración de IVA" />
|
|
|
78 |
<menu id="accounting.costs.report" label="Estado de cargos" />
|
|
|
79 |
<menu id="accounting.balance.report" label="Cuenta de resultados y balance" />
|
|
|
80 |
<menu id="employe.social.report" label="Declaración desmaterializada de datos sociales" />
|
|
|
81 |
<!-- Stats -->
|
|
|
82 |
<menu id="menu.stats" label="Estadística" />
|
|
|
83 |
<menu id="sales.graph" label="Evolucíon de los ingresos por ventas" />
|
|
|
84 |
<menu id="sales.margin.graph" label="Evolución de las márgenes" />
|
|
|
85 |
<menu id="sales.list.report" label="Díario de ventas" />
|
|
|
86 |
<menu id="sales.product.graph" label="Artículos lo más vendidos" />
|
|
|
87 |
<menu id="sales.product.margin.graph" label="Artículos lo más rentables" />
|
|
|
88 |
<menu id="sales.list.graph" label="Estado de las ventas" />
|
|
|
89 |
<!-- Payment -->
|
|
|
90 |
<menu id="menu.payment" label="Pago" />
|
|
|
91 |
<menu id="payment.checking.create" label="Verificación manual por cuenta" />
|
|
|
92 |
<menu id="payment.reconciliation.create" label="Deletreado manual por cuenta" />
|
|
|
93 |
<menu id="menu.payment.customer" label="Clientes" />
|
|
|
94 |
<menu id="customer.invoice.unpaid.list" label="Facturas clientes no pagadas" />
|
|
|
95 |
<menu id="customer.dept.list" label="Lista de deudores" />
|
|
|
96 |
<menu id="customer.payment.list" label="Lista de empaquetados" />
|
|
|
97 |
<menu id="customer.payment.followup.list" label="Lista de recordatorios" />
|
|
|
98 |
<menu id="customer.payment.check.pending.list" label="Cheques de clientes" />
|
|
|
99 |
<menu id="customer.payment.check.pending.create" label="Cheques a recaudar" />
|
|
|
100 |
<menu id="customer.credit.check.list" label="Cheques de abono" />
|
|
|
101 |
<menu id="customer.credit.check.create" label="Cheques de abono a desembolsar" />
|
|
|
102 |
<menu id="menu.payment.supplier" label="Proveedores" />
|
|
|
103 |
<menu id="supplier.invoice.unpaid.list" label="Facturas proveedores no pagadas" />
|
|
|
104 |
<menu id="supplier.bill.list" label="Lista de cuotas y transferencias a proveedores" />
|
|
|
105 |
<menu id="supplier.payment.check.list" label="Cheques a proveedores" />
|
|
|
106 |
<menu id="supplier.payment.check.pending.list" label="Cheques proveedores a desembolsar" />
|
|
|
107 |
<!-- Payroll -->
|
|
|
108 |
<menu id="menu.payroll" label="Nóminas" />
|
|
|
109 |
<menu id="payroll.list.report.print" label="Libro de nóminas" />
|
|
|
110 |
<menu id="payroll.profile.list" label="Lista de perfiles de paises" />
|
|
|
111 |
<menu id="payroll.history" label="Lista de recibos de nóminas" />
|
|
|
112 |
<menu id="payroll.create" label="Edición de recibos de nóminas" />
|
|
|
113 |
<menu id="payroll.deposit.create" label="Anticipo de nómina" />
|
|
|
114 |
<menu id="employee.list" label="Lista de empleados" />
|
|
|
115 |
<menu id="payroll.section" label="Lista de categorías de paises" />
|
|
|
116 |
<menu id="payroll.variable" label="Lista de variables y límites superiores" />
|
|
|
117 |
<menu id="payroll.closing" label="Cierre mensual" />
|
|
|
118 |
<!-- Organization -->
|
|
|
119 |
<menu id="menu.organization" label="Estructura" />
|
|
|
120 |
<menu id="accounting.chart" label="Plan contable de la empresa" />
|
|
|
121 |
<menu id="accounting.journal" label="Gestión de diarios contables" />
|
|
|
122 |
<menu id="accounting.checkDB" label="Comprobar la estructure de la base" />
|
|
|
123 |
<menu id="user.list" label="Lista de usuarios" />
|
|
|
124 |
<menu id="user.right.list" label="Gestión de derechos" />
|
|
|
125 |
<menu id="user.task.right" label="Autorizaciones relacionadas a las tareas" />
|
|
|
126 |
<menu id="salesman.list" label="Lista de vendedores" />
|
|
|
127 |
<menu id="pos.list" label="Lista de cajas" />
|
|
|
128 |
<menu id="secretary.list" label="Lista de secretario-as" />
|
|
|
129 |
<menu id="auditor.list" label="Lista de verificadores" />
|
|
|
130 |
<menu id="index.list" label="Lista de índices" />
|
|
|
131 |
<menu id="enterprise.list" label="Lista de sociedades" />
|
|
|
132 |
<menu id="divison.list" label="" />
|
|
|
133 |
<menu id="divison.bank.list" label="" />
|
|
|
134 |
<menu id="enterprise.create" label="Nueva sociedad" />
|
|
|
135 |
<menu id="mission.sample.list" label="" />
|
|
|
136 |
<menu id="mission.code.list" label="" />
|
|
|
137 |
<!-- Test -->
|
|
|
138 |
<menu id="menu.test" label="En prueba" />
|
|
|
139 |
<!-- Help -->
|
|
|
140 |
<menu id="menu.help" label="Ayuda" />
|
|
|
141 |
<menu id="information" label="Informaciones" />
|
|
|
142 |
<menu id="tips" label="Astucias" />
|
|
|
143 |
|
|
|
144 |
|
|
|
145 |
<!-- Quote -->
|
|
|
146 |
<item id="sales.quote.number" label="Numero" />
|
|
|
147 |
<item id="sales.quote.date" label="Fecha" />
|
|
|
148 |
<item id="sales.quote.label" label="Referencia" />
|
|
|
149 |
<item id="sales.quote.customer" label="Cliente" />
|
|
|
150 |
<item id="sales.quote.saleman" label="Vendedor" />
|
|
|
151 |
<item id="sales.quote.state" label="Estado" />
|
|
|
152 |
<item id="sales.quote.address.alternative" label="Dirección alternativa" />
|
|
|
153 |
<item id="sales.quote.info.general" label="Informaciones complementarias" />
|
|
|
154 |
<action id="sales.quote.accept" label="Marcar como acceptado" />
|
|
|
155 |
<action id="sales.quote.refuse" label="Marcar como rechazado" />
|
|
|
156 |
<action id="sales.quote.create.invoice" label="Transferencia hacia factura" />
|
|
|
157 |
<action id="sales.quote.create.supplier.order" label="Transferencia hacia pedido" />
|
|
|
158 |
<action id="sales.quote.clone" label="Crear a partir de" />
|
|
|
159 |
<action id="sales.quote.create.customer.order" label="Transferencia hacia pedido cliente" />
|
|
|
160 |
<action id="sales.quote.create.customer.delivery" label="Transferir en álbaran de salida" />
|
|
|
161 |
<action id="sales.quote.accept.create.customer.order"
|
|
|
162 |
label="Marcar como acceptado y transferencia hacia pedido cliente" />
|
|
|
163 |
<!-- Customer -->
|
|
|
164 |
<action id="customerrelationship.customer.label.print" label="Imprimir etiqueta cliente" />
|
|
|
165 |
<action id="customerrelationship.customer.info.create" label="Crear ficha cliente" />
|
|
|
166 |
<action id="customerrelationship.customer.email.send" label="Enviar un correo" />
|
|
|
167 |
<!-- Matching -->
|
|
|
168 |
<action id="financing.accouning.entries.source.show" label="Ver la fuente" />
|
|
|
169 |
<action id="financing.accouning.entries.match" label="Letreado" />
|
|
|
170 |
<action id="financing.accouning.entries.unmatch" label="Deletreado" />
|
|
|
171 |
<!-- Invoice -->
|
|
|
172 |
<item id="sales.invoice.number" label="Número" />
|
|
|
173 |
<item id="sales.invoice.date" label="Fecha" />
|
|
|
174 |
<item id="sales.invoice.label" label="Referencia" />
|
|
|
175 |
<item id="sales.invoice.customer" label="Cliente" />
|
|
|
176 |
<item id="sales.invoice.saleman" label="Vendedor" />
|
|
|
177 |
<item id="sales.invoice.address.alternative" label="Dirección alternativa" />
|
|
|
178 |
<item id="sales.invoice.info.general" label="Informaciones complementarias" />
|
|
|
179 |
<action id="sales.invoice.purchase.update" label="Actualización del la suma total compras" />
|
|
|
180 |
<action id="sales.invoice.comment.add" label="Añadir un comentario" />
|
|
|
181 |
<action id="sales.invoice.create.delivery" label="Transferir en álbaran de salida" />
|
|
|
182 |
<action id="sales.invoice.create.credit" label="Transferir en abono" />
|
|
|
183 |
<action id="sales.invoice.clone" label="Crear a partir de" />
|
|
|
184 |
<action id="sales.invoice.info.show" label="Detalles cliente" />
|
|
|
185 |
<action id="sales.invoice.create.supplier.order" label="Transferir en pedido" />
|
|
|
186 |
<action id="sales.invoice.cancel.credit" label="Cancelar el abono asignado" />
|
|
|
187 |
<action id="sales.shipment.create.invoice" label="Transferencia en factura" />
|
|
|
188 |
|
|
|
189 |
<!-- Document -->
|
|
|
190 |
<action id="document.quickprint" label="Impresión rapida" />
|
|
|
191 |
<action id="document.print" label="Imprimir..." />
|
|
|
192 |
<action id="document.print.all" label="Imprimir los documentos" />
|
|
|
193 |
<action id="document.preview" label="Ver el documento" />
|
|
|
194 |
<action id="document.modify" label="Modificar el documento con OpenOffice" />
|
|
|
195 |
<action id="document.create" label="Generar el documento" />
|
|
|
196 |
<action id="document.pdf.send.email" label="Enviar el documento PDF por correo" />
|
|
|
197 |
<action id="document.send.email" label="Enviar el documento por correo" />
|
|
|
198 |
|
|
|
199 |
<!-- Supplier order -->
|
|
|
200 |
<action id="supplychain.order.create.purchase" label="Transferencia hacia introducción de compra" />
|
|
|
201 |
<action id="supplychain.order.valid" label="Marcar como validada" />
|
|
|
202 |
<action id="supplychain.order.create.receipt" label="Transferencia hacia álbaran de entrada" />
|
|
|
203 |
|
|
|
204 |
<!-- Customer order -->
|
|
|
205 |
<action id="sales.order.create.deliverynote" label="Transferencia hacia álabaran de salida" />
|
|
|
206 |
<action id="sales.order.create.invoice" label="Transferencia hacia factura" />
|
|
|
207 |
<action id="sales.order.create.supplier.order" label="Transferencia hacia pedido proveedor" />
|
|
|
208 |
<item id="sales.order.state.waiting" label="A preparar" />
|
|
|
209 |
<item id="sales.order.state.running" label="Preparandole" />
|
|
|
210 |
<item id="sales.order.state.noStock" label="Fuera de stock" />
|
|
|
211 |
<item id="sales.order.state.toDeliver" label="A entregar" />
|
|
|
212 |
<item id="sales.order.state.delivered" label="Entregada" />
|
|
|
213 |
<item id="sales.order.state.block" label="Bloqueada" />
|
|
|
214 |
<item id="sales.order.state.cancelled" label="Cancelada" />
|
|
|
215 |
|
|
|
216 |
<!-- Customer -->
|
|
|
217 |
<item id="delivery.address.same.main.address" label="Dirección identíca a la del sede" />
|
|
|
218 |
<item id="invoice.address.same.main.address" label="Dirección identíca a la dirección del sede" />
|
|
|
219 |
<item id="customerrelationship.customer.address" label="Direcciones" />
|
|
|
220 |
<item id="customerrelationship.customer.contact" label="Contactos" />
|
|
|
221 |
<item id="customerrelationship.customer.sales" label="Ventas" />
|
|
|
222 |
<item id="customerrelationship.customer.payment" label="Pagos" />
|
|
|
223 |
<item id="customerrelationship.customer.contacts" label="Persona a contactar en el cliente" />
|
|
|
224 |
<item id="customerrelationship.customer.addresses" label="Dirección del cliente" />
|
|
|
225 |
<item id="customerrelationship.customer.info" label="Informaciones complementarias" />
|
|
|
226 |
|
|
|
227 |
|
|
|
228 |
<!-- Currency -->
|
|
|
229 |
<item id="currency.USD" label="Dollar estadounidense" />
|
|
|
230 |
<item id="currency.EUR" label="Euro" />
|
|
|
231 |
<item id="currency.PLN" label="Złoty" />
|
|
|
232 |
|
|
|
233 |
<!-- User right -->
|
|
|
234 |
<item id="user.right.parameters.editor" label="Parémetros" />
|
|
|
235 |
|
|
|
236 |
<item id="product.bom.expand" label="Estallar la nomenclatura" />
|
|
|
237 |
<item id="product.bom.expose" label="Exponer la nomenclatura" />
|
|
|
238 |
<item id="product.bom.flat" label="Aplanar la nomenclatura" />
|
|
|
239 |
|
|
|
240 |
<item id="sales.order.invoice.global" label="Facturación globale" />
|
|
|
241 |
<item id="sales.order.invoice.partial" label="Facturación intermedia" />
|
|
|
242 |
<item id="sales.order.invoice.rest" label="Facturación del saldo" />
|
|
|
243 |
|
|
|
244 |
<!-- Ligne Paye Simplifiée -->
|
|
|
245 |
<item id="sante.securite" label="Seguridad Sociale-Enfermedad Maternidad Invalidez Deceso" />
|
|
|
246 |
<item id="sante.complementaire.deces" label="Complementario Incapacidad Invalidez Deceso" />
|
|
|
247 |
<item id="sante.complementaire.sante" label="Complementario Salud" />
|
|
|
248 |
<item id="accident.accident" label="Accidente del trabajo-Enfermedades profesionales" />
|
|
|
249 |
|
|
|
250 |
<item id="retraite.securite.plaf" label="Seguridad Sociale techada" />
|
|
|
251 |
<item id="retraite.securite.non.plaf" label="Seguridad Sociale no techada" />
|
|
|
252 |
<item id="retraite.tranche1" label="Complementario Franja 1" />
|
|
|
253 |
<item id="retraite.tranche2" label="Complementario Franja 2" />
|
|
|
254 |
<item id="retraite.trancheA" label="Complementario Franja A" />
|
|
|
255 |
<item id="retraite.GMP" label="Complementario Garantía mínima de los puntos" />
|
|
|
256 |
<item id="retraite.trancheB" label="Complementario Franja B" />
|
|
|
257 |
<item id="retraite.trancheC" label="Complementario Franja C" />
|
|
|
258 |
<item id="retraite.supplementaire" label="Adicional" />
|
|
|
259 |
<item id="famille.famille.allocations" label="Subsidio familiar" />
|
|
|
260 |
<item id="famille.famille.securite" label="Familia-SEGURIDAD SOCIALE" />
|
|
|
261 |
<item id="chomage.chomage" label="Paro" />
|
|
|
262 |
<item id="chomage.apec" label="Paro Asociación para el empleo de los ejecutivos-as" />
|
|
|
263 |
|
|
|
264 |
<item id="cotisations.statuaires.ligne" label="Cotisaciones estatuarias ó previstas por convenciones colectivas" />
|
|
|
265 |
<item id="autres.contributions.ligne" label="Otros impuestos debidos por el patrón" />
|
|
|
266 |
<item id="csg.nonimp.ligne" label="CSG no imponible al IRPF" />
|
|
|
267 |
<item id="csg.imp.ligne" label="CSG/CRDS impnible al IRPF" />
|
|
|
268 |
<item id="allegement.cotisations.ligne" label="Reducción de cotisaciones" />
|
|
|
269 |
<item id="paye.simplifie.ignore" label="Linea ignorada" />
|
|
|
270 |
|
|
|
271 |
<!-- Groupe Paye Simplifiée -->
|
|
|
272 |
<item id="sante" label="SEGURO DE SALUD" />
|
|
|
273 |
<item id="accident" label="SEGURO ACCIDENTE DEL TRABAJO - ENFERMEDADES PROFESIONALES" />
|
|
|
274 |
<item id="retraite.noncadre" label="SEGURO JUBILACIÓN" />
|
|
|
275 |
<item id="retraite.cadre" label="SEGURO JUBILACIÓN" />
|
|
|
276 |
<item id="famille" label="SUBSIDIOS FAMILIARES" />
|
|
|
277 |
<item id="chomage.noncadre" label="SEGURO PARTO" />
|
|
|
278 |
<item id="chomage.cadre" label="SEGURO PARTO" />
|
|
|
279 |
<item id="autres" label="OTROS IMPUESTOS DEBIDOS POR EL PATRÓN" />
|
|
|
280 |
<item id="cotisations.convention" label="COTISACIONES DE CONVENCIonrd COLECTIVAS Ó ESTATUARIAS" />
|
|
|
281 |
<item id="csg.nonimp" label="CSG/CRDS no imponible al IRPF" />
|
|
|
282 |
<item id="csg.imp" label="CSG/CRDS imponible al IRPF" />
|
|
|
283 |
<item id="allegement" label="REDUCCIÓN DE COTISACIONES" />
|
|
|
284 |
|
|
|
285 |
</translation>
|