OpenConcerto

Dépôt officiel du code source de l'ERP OpenConcerto
sonarqube

svn://code.openconcerto.org/openconcerto

Rev

Rev 151 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
151 ilm 1
add=Ajouter
2
modify.or.delete=Modifier/Supprimer
93 ilm 3
address=Adresse
4
address.type.invoice=Facturation
5
address.type.delivery=Livraison
6
address.type.external=Mandataire
7
address.type.other=Autre
8
product.bom.expand.warning=Attention en éclatant la nomenclature le prix total sera calculé à partir du prix des composants!
94 ilm 9
product.bom.flatexpand.warning=Attention en applatissant la nomenclature le kit sera remplacé par ses composants!
93 ilm 10
apply.associated.pricelist.to.customer=Appliquer les tarifs associés au client
11
invoice.address.same.main.address=Adresse de facturation identique à la principale
156 ilm 12
delivery.address.same.main.address=Adresse de livraison identique à l\u2019adresse principale
149 ilm 13
additional.address=Adresses supplémentaires
14
 
156 ilm 15
register.missing.title=Erreur de configuration
16
register.missing=La caisse n° {0} n\u2019existe pas dans la base de données.\n\nMerci de la créer ou de corriger le paramétrage de ce poste.
149 ilm 17
register.moved.title=Hôte différent
18
register.moved=<html>Il semble que cette caisse ait été déplacée.\
19
 Vous pouvez ignorer ce message si par exemple :\
20
<ul>\
21
<li>la session utilisateur a été renommé,</li>\
22
<li>l\u2019ordinateur a été renommé,</li>\
23
<li>la caisse a été déplacé vers un nouvel ordinateur.</li>\
156 ilm 24
</ul><p>Si ce n\u2019est pas le cas, merci de vérifier qu\u2019il n\u2019y ait pas plusieurs installations configurées avec le même numéro de caisse (n° {0}).\
149 ilm 25
<p>Voulez-vous ignorer message et continuer ou alors quitter l\u2019application ?</html>
26
register.moved.ignore=Ignorer
151 ilm 27
register.moved.quit=Quitter
28
 
156 ilm 29
register.notReconciled.title=Incohérence d\u2019ouverture de la caisse
30
register.notReconciled.outsideMeddling=Les fichiers et/ou la base de données ont été modifiés en dehors de ce logiciel.
31
register.notReconciled.resumeFailed=L\u2019ouverture ou la clôture avait été interrompue, elle a repris sans succès.
32
register.notReconciled.unknown=L\u2019ouverture de la caisse sur ce poste et dans la base de donnée était incohérente. \
33
 L\u2019état n\u2019a pas pu être réconcilié.
34
# local open
35
register.notReconciled.open.datesMismatch=La caisse est ouverte à des dates différentes sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
36
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
37
register.notReconciled.localOpen_remoteClosed=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
38
	mais fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
39
register.notReconciled.localOpen_remoteMissing=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
40
	mais n\u2019a jamais été ouverte dans la base de donnée.
41
# remote open
42
register.notReconciled.localMissing_remoteReopen=La caisse a été ouverte plusieurs fois dans la base de donnée \
43
	(la dernière fois le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais jamais sur ce poste.
44
register.notReconciled.localOpenFailed_remoteOpen=La caisse avait été ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}) \
45
	et l\u2019ouverture sur ce poste a échouée.
46
register.notReconciled.localClosed_remoteCloseFailed=La caisse avait été fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
47
	et la clôture dans la base de donnée a échouée.
48
register.notReconciled.localClosed_remoteOpen.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
49
	mais ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}). Les dates d\u2019ouverture et de clôture précédentes ne concordent pas.
50
# both closed
51
register.notReconciled.localMissing_remoteClosed=La caisse est fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), \
52
	mais n\u2019a jamais été utilisée sur ce poste.
53
register.notReconciled.closed.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
54
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais les dates ne concordent pas.
55
register.notReconciled.localClosed_remoteMissing=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
56
	mais la base de donnée est vide.
57
 
58
 
151 ilm 59
sddMessage.generation.noneNeeded=Aucune facture ne nécessite {msgElem__de__singular}.
60
sddMessage.generation.noneIgnored={msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__definiteNumeral}.
61
sddMessage.generation.someIgnored={invoiceElemCount, plural, =0 {Toutes les factures nécessitant {msgElem__singularIndefiniteArticle} ont été ignorées :}\
156 ilm 62
 other {{msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__indefiniteNumeral}, d\u2019autres ont été ignorées :}}
151 ilm 63
sddMessage.generation.someIgnored.future={futureCount, plural, =1 {une car sa date d\u2019échéance est trop éloignée} other {# car leurs dates d\u2019échéance sont trop éloignées}}
64
sddMessage.generation.someIgnored.duplicateMandate={duplicateCount, plural, =1 {une car son mandat est partagé avec une autre facture}\
65
 other {# car leurs mandats sont partagés avec d\u2019autres factures}}. Vous devez générer à nouveau {msgElem__singularIndefiniteArticle}.
66
sddMessage.generation.someIgnored.missingInfo={missingInfoCount, plural, =1 {une car il manquait des informations} other {# car il manquait des informations}}
156 ilm 67
 
68
sales.shipment.allShipments=Toutes les livraisons
69
sales.shipment.nonInvoicedShipments=Livraisons non facturées
70
sales.shipment.invoicedShipments=Livraisons facturées
71
sales.shipment.listTotal=Total des livraisons de la liste
72
 
73
dateFilter.none=Sans filtrage
74
dateFilter.currentYear=Année courante
75
dateFilter.previousYear=Année précédente
76
dateFilter.currentMonth=Mois courant
77
dateFilter.previousMonth=Mois précédent
78
dateFilter.currentWeek=Semaine courante
79
dateFilter.previousWeek=Semaine précédente
80
dateFilter.currentFiscalYear=Exercice courant
81
dateFilter.custom=Personnalisée
82
dateFilter.range=Période
83
dateFilter.from=Du
84
dateFilter.to=Au
85
 
86
TotalPanel.global=Global
87
TotalPanel.margin=Marge
88
TotalPanel.purchaseTotal.taxExcluded=Total achat HT
89
TotalPanel.service.taxExcluded=Service HT inclus
90
TotalPanel.total.taxExcluded=Total HT
91
TotalPanel.total.taxIncluded=Total TTC
92
TotalPanel.total.VAT=Total TVA
93
TotalPanel.currencyTotal=Total Devise
94
TotalPanel.ecoTax=Dont Eco-Contrib.
95
TotalPanel.estimatedBudget=Budget prévisionnel
96
TotalPanel.selection=Sélection
97
 
98
deliveryForm.applyClientRates=Appliquer les tarifs associés au client?
99
deliveryForm.cannotAdd.existingNumber=Impossible d\u2019ajouter, numéro de bon existant.
100
deliveryForm.cannotCreate.notInStock=Impossible de créer le BL, Les articles suivants ne sont pas en stock :
101
deliveryForm.numberRefreshed=Le numéro a été actualisé en {0}
102
deliveryForm.shipAll=Tout livrer
103
 
104
createMenuItem.name={elem__singular}
105
listMenuItem.name=Liste {elem__pluralIndefiniteArticle}
106
 
107
PanelOOSQLComponent.createSubscription=Créer l\u2019abonnement associé
108
PanelOOSQLComponent.missingField=Impossible d\u2019ajouter la combo pour le choix des modèles car le champ ID_MODELE n\u2019est pas présent dans la table {0}
109
PanelOOSQLComponent.print=Imprimer
110
PanelOOSQLComponent.view=Visualiser
111
 
112
 
113
accounting.editing.piece.label=Nom de la pièce comptable
114