OpenConcerto

Dépôt officiel du code source de l'ERP OpenConcerto
sonarqube

svn://code.openconcerto.org/openconcerto

Rev

Rev 156 | Only display areas with differences | Regard whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 156 Rev 177
1
add=Ajouter
1
add=Ajouter
2
modify.or.delete=Modifier/Supprimer
2
modify.or.delete=Modifier/Supprimer
3
address=Adresse
3
address=Adresse
4
address.type.invoice=Facturation
4
address.type.invoice=Facturation
5
address.type.delivery=Livraison
5
address.type.delivery=Livraison
6
address.type.external=Mandataire
6
address.type.external=Mandataire
7
address.type.other=Autre
7
address.type.other=Autre
8
product.bom.expand.warning=Attention en éclatant la nomenclature le prix total sera calculé à partir du prix des composants!
8
product.bom.expand.warning=Attention en éclatant la nomenclature le prix total sera calculé à partir du prix des composants!
9
product.bom.flatexpand.warning=Attention en applatissant la nomenclature le kit sera remplacé par ses composants!
9
product.bom.flatexpand.warning=Attention en applatissant la nomenclature le kit sera remplacé par ses composants!
10
apply.associated.pricelist.to.customer=Appliquer les tarifs associés au client
10
apply.associated.pricelist.to.customer=Appliquer les tarifs associés au client
11
invoice.address.same.main.address=Adresse de facturation identique à la principale
11
invoice.address.same.main.address=Adresse de facturation identique à la principale
12
delivery.address.same.main.address=Adresse de livraison identique à l\u2019adresse principale
12
delivery.address.same.main.address=Adresse de livraison identique à l\u2019adresse principale
13
additional.address=Adresses supplémentaires
13
additional.address=Adresses supplémentaires
14
 
14
 
15
register.missing.title=Erreur de configuration
15
register.missing.title=Erreur de configuration
16
register.missing=La caisse n° {0} n\u2019existe pas dans la base de données.\n\nMerci de la créer ou de corriger le paramétrage de ce poste.
16
register.missing=La caisse n° {0} n\u2019existe pas dans la base de données.\n\nMerci de la créer ou de corriger le paramétrage de ce poste.
17
register.moved.title=Hôte différent
17
register.moved.title=Hôte différent
18
register.moved=<html>Il semble que cette caisse ait été déplacée.\
18
register.moved=<html>Il semble que cette caisse ait été déplacée.\
19
 Vous pouvez ignorer ce message si par exemple :\
19
 Vous pouvez ignorer ce message si par exemple :\
20
<ul>\
20
<ul>\
21
<li>la session utilisateur a été renommé,</li>\
21
<li>la session utilisateur a été renommé,</li>\
22
<li>l\u2019ordinateur a été renommé,</li>\
22
<li>l\u2019ordinateur a été renommé,</li>\
23
<li>la caisse a été déplacé vers un nouvel ordinateur.</li>\
23
<li>la caisse a été déplacé vers un nouvel ordinateur.</li>\
24
</ul><p>Si ce n\u2019est pas le cas, merci de vérifier qu\u2019il n\u2019y ait pas plusieurs installations configurées avec le même numéro de caisse (n° {0}).\
24
</ul><p>Si ce n\u2019est pas le cas, merci de vérifier qu\u2019il n\u2019y ait pas plusieurs installations configurées avec le même numéro de caisse (n° {0}).\
25
<p>Voulez-vous ignorer message et continuer ou alors quitter l\u2019application ?</html>
25
<p>Voulez-vous ignorer message et continuer ou alors quitter l\u2019application ?</html>
26
register.moved.ignore=Ignorer
26
register.moved.ignore=Ignorer
27
register.moved.quit=Quitter
27
register.moved.quit=Quitter
28
 
28
 
29
register.notReconciled.title=Incohérence d\u2019ouverture de la caisse
29
register.notReconciled.title=Incohérence d\u2019ouverture de la caisse
30
register.notReconciled.outsideMeddling=Les fichiers et/ou la base de données ont été modifiés en dehors de ce logiciel.
30
register.notReconciled.outsideMeddling=Les fichiers et/ou la base de données ont été modifiés en dehors de ce logiciel.
31
register.notReconciled.resumeFailed=L\u2019ouverture ou la clôture avait été interrompue, elle a repris sans succès.
31
register.notReconciled.resumeFailed=L\u2019ouverture ou la clôture avait été interrompue, elle a repris sans succès.
32
register.notReconciled.unknown=L\u2019ouverture de la caisse sur ce poste et dans la base de donnée était incohérente. \
32
register.notReconciled.unknown=L\u2019ouverture de la caisse sur ce poste et dans la base de donnée était incohérente. \
33
 L\u2019état n\u2019a pas pu être réconcilié.
33
 L\u2019état n\u2019a pas pu être réconcilié.
34
# local open
34
# local open
35
register.notReconciled.open.datesMismatch=La caisse est ouverte à des dates différentes sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
35
register.notReconciled.open.datesMismatch=La caisse est ouverte à des dates différentes sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
36
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
36
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
37
register.notReconciled.localOpen_remoteClosed=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
37
register.notReconciled.localOpen_remoteClosed=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
38
	mais fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
38
	mais fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}).
39
register.notReconciled.localOpen_remoteMissing=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
39
register.notReconciled.localOpen_remoteMissing=La caisse est ouverte sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
40
	mais n\u2019a jamais été ouverte dans la base de donnée.
40
	mais n\u2019a jamais été ouverte dans la base de donnée.
41
# remote open
41
# remote open
42
register.notReconciled.localMissing_remoteReopen=La caisse a été ouverte plusieurs fois dans la base de donnée \
42
register.notReconciled.localMissing_remoteReopen=La caisse a été ouverte plusieurs fois dans la base de donnée \
43
	(la dernière fois le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais jamais sur ce poste.
43
	(la dernière fois le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais jamais sur ce poste.
44
register.notReconciled.localOpenFailed_remoteOpen=La caisse avait été ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}) \
44
register.notReconciled.localOpenFailed_remoteOpen=La caisse avait été ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}) \
45
	et l\u2019ouverture sur ce poste a échouée.
45
	et l\u2019ouverture sur ce poste a échouée.
46
register.notReconciled.localClosed_remoteCloseFailed=La caisse avait été fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
46
register.notReconciled.localClosed_remoteCloseFailed=La caisse avait été fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
47
	et la clôture dans la base de donnée a échouée.
47
	et la clôture dans la base de donnée a échouée.
48
register.notReconciled.localClosed_remoteOpen.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
48
register.notReconciled.localClosed_remoteOpen.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
49
	mais ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}). Les dates d\u2019ouverture et de clôture précédentes ne concordent pas.
49
	mais ouverte dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}). Les dates d\u2019ouverture et de clôture précédentes ne concordent pas.
50
# both closed
50
# both closed
51
register.notReconciled.localMissing_remoteClosed=La caisse est fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), \
51
register.notReconciled.localMissing_remoteClosed=La caisse est fermée dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), \
52
	mais n\u2019a jamais été utilisée sur ce poste.
52
	mais n\u2019a jamais été utilisée sur ce poste.
53
register.notReconciled.closed.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
53
register.notReconciled.closed.datesMismatch=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
54
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais les dates ne concordent pas.
54
	et dans la base de donnée (le {remoteDate,date} à {remoteDate,time}), mais les dates ne concordent pas.
55
register.notReconciled.localClosed_remoteMissing=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
55
register.notReconciled.localClosed_remoteMissing=La caisse est fermée sur ce poste (le {localDate,date} à {localDate,time}) \
56
	mais la base de donnée est vide.
56
	mais la base de donnée est vide.
57
 
57
 
58
 
58
 
59
sddMessage.generation.noneNeeded=Aucune facture ne nécessite {msgElem__de__singular}.
59
sddMessage.generation.noneNeeded=Aucune facture ne nécessite {msgElem__de__singular}.
60
sddMessage.generation.noneIgnored={msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__definiteNumeral}.
60
sddMessage.generation.noneIgnored={msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__definiteNumeral}.
61
sddMessage.generation.someIgnored={invoiceElemCount, plural, =0 {Toutes les factures nécessitant {msgElem__singularIndefiniteArticle} ont été ignorées :}\
61
sddMessage.generation.someIgnored={invoiceElemCount, plural, =0 {Toutes les factures nécessitant {msgElem__singularIndefiniteArticle} ont été ignorées :}\
62
 other {{msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__indefiniteNumeral}, d\u2019autres ont été ignorées :}}
62
 other {{msgElem__singularDefiniteArticle} généré inclut {invoiceElem__indefiniteNumeral}, d\u2019autres ont été ignorées :}}
63
sddMessage.generation.someIgnored.future={futureCount, plural, =1 {une car sa date d\u2019échéance est trop éloignée} other {# car leurs dates d\u2019échéance sont trop éloignées}}
63
sddMessage.generation.someIgnored.future={futureCount, plural, =1 {une car sa date d\u2019échéance est trop éloignée} other {# car leurs dates d\u2019échéance sont trop éloignées}}
64
sddMessage.generation.someIgnored.duplicateMandate={duplicateCount, plural, =1 {une car son mandat est partagé avec une autre facture}\
64
sddMessage.generation.someIgnored.duplicateMandate={duplicateCount, plural, =1 {une car son mandat est partagé avec une autre facture}\
65
 other {# car leurs mandats sont partagés avec d\u2019autres factures}}. Vous devez générer à nouveau {msgElem__singularIndefiniteArticle}.
65
 other {# car leurs mandats sont partagés avec d\u2019autres factures}}. Vous devez générer à nouveau {msgElem__singularIndefiniteArticle}.
66
sddMessage.generation.someIgnored.missingInfo={missingInfoCount, plural, =1 {une car il manquait des informations} other {# car il manquait des informations}}
66
sddMessage.generation.someIgnored.missingInfo={missingInfoCount, plural, =1 {une car il manquait des informations} other {# car il manquait des informations}}
-
 
67
sepa.deadline.waiting=En attente
-
 
68
sepa.deadline.filecreated=Fichier créé
-
 
69
sepa.deadline.done=Réglé
-
 
70
sepa.deadline.rejected=Refusé
-
 
71
sepa.deadline.regul=Régulariser
-
 
72
sepa.history.hide=Masquer les prélèvements validés
67
 
73
 
68
sales.shipment.allShipments=Toutes les livraisons
74
sales.shipment.allShipments=Toutes les livraisons
69
sales.shipment.nonInvoicedShipments=Livraisons non facturées
75
sales.shipment.nonInvoicedShipments=Livraisons non facturées
70
sales.shipment.invoicedShipments=Livraisons facturées
76
sales.shipment.invoicedShipments=Livraisons facturées
71
sales.shipment.listTotal=Total des livraisons de la liste
77
sales.shipment.listTotal=Total des livraisons de la liste
72
 
78
 
73
dateFilter.none=Sans filtrage
79
dateFilter.none=Sans filtrage
74
dateFilter.currentYear=Année courante
80
dateFilter.currentYear=Année courante
75
dateFilter.previousYear=Année précédente
81
dateFilter.previousYear=Année précédente
76
dateFilter.currentMonth=Mois courant
82
dateFilter.currentMonth=Mois courant
77
dateFilter.previousMonth=Mois précédent
83
dateFilter.previousMonth=Mois précédent
78
dateFilter.currentWeek=Semaine courante
84
dateFilter.currentWeek=Semaine courante
79
dateFilter.previousWeek=Semaine précédente
85
dateFilter.previousWeek=Semaine précédente
80
dateFilter.currentFiscalYear=Exercice courant
86
dateFilter.currentFiscalYear=Exercice courant
81
dateFilter.custom=Personnalisée
87
dateFilter.custom=Personnalisée
82
dateFilter.range=Période
88
dateFilter.range=Période
83
dateFilter.from=Du
89
dateFilter.from=Du
84
dateFilter.to=Au
90
dateFilter.to=Au
85
 
91
 
86
TotalPanel.global=Global
92
TotalPanel.global=Global
87
TotalPanel.margin=Marge
93
TotalPanel.margin=Marge
88
TotalPanel.purchaseTotal.taxExcluded=Total achat HT
94
TotalPanel.purchaseTotal.taxExcluded=Total achat HT
89
TotalPanel.service.taxExcluded=Service HT inclus 
95
TotalPanel.service.taxExcluded=Service HT inclus 
90
TotalPanel.total.taxExcluded=Total HT
96
TotalPanel.total.taxExcluded=Total HT
91
TotalPanel.total.taxIncluded=Total TTC
97
TotalPanel.total.taxIncluded=Total TTC
92
TotalPanel.total.VAT=Total TVA
98
TotalPanel.total.VAT=Total TVA
93
TotalPanel.currencyTotal=Total Devise
99
TotalPanel.currencyTotal=Total Devise
94
TotalPanel.ecoTax=Dont Eco-Contrib.
100
TotalPanel.ecoTax=Dont Eco-Contrib.
95
TotalPanel.estimatedBudget=Budget prévisionnel
101
TotalPanel.estimatedBudget=Budget prévisionnel
96
TotalPanel.selection=Sélection
102
TotalPanel.selection=Sélection
97
 
103
 
98
deliveryForm.applyClientRates=Appliquer les tarifs associés au client?
104
deliveryForm.applyClientRates=Appliquer les tarifs associés au client?
99
deliveryForm.cannotAdd.existingNumber=Impossible d\u2019ajouter, numéro de bon existant.
105
deliveryForm.cannotAdd.existingNumber=Impossible d\u2019ajouter, numéro de bon existant.
100
deliveryForm.cannotCreate.notInStock=Impossible de créer le BL, Les articles suivants ne sont pas en stock : 
106
deliveryForm.cannotCreate.notInStock=Impossible de créer le BL, Les articles suivants ne sont pas en stock : 
101
deliveryForm.numberRefreshed=Le numéro a été actualisé en {0}
107
deliveryForm.numberRefreshed=Le numéro a été actualisé en {0}
102
deliveryForm.shipAll=Tout livrer
108
deliveryForm.shipAll=Tout livrer
103
 
109
 
104
createMenuItem.name={elem__singular}
110
createMenuItem.name={elem__singular}
105
listMenuItem.name=Liste {elem__pluralIndefiniteArticle}
111
listMenuItem.name=Liste {elem__pluralIndefiniteArticle}
106
 
112
 
107
PanelOOSQLComponent.createSubscription=Créer l\u2019abonnement associé
113
PanelOOSQLComponent.createSubscription=Créer l\u2019abonnement associé
108
PanelOOSQLComponent.missingField=Impossible d\u2019ajouter la combo pour le choix des modèles car le champ ID_MODELE n\u2019est pas présent dans la table {0}
114
PanelOOSQLComponent.missingField=Impossible d\u2019ajouter la combo pour le choix des modèles car le champ ID_MODELE n\u2019est pas présent dans la table {0}
109
PanelOOSQLComponent.print=Imprimer
115
PanelOOSQLComponent.print=Imprimer
110
PanelOOSQLComponent.view=Visualiser
116
PanelOOSQLComponent.view=Visualiser
111
 
117
 
112
 
118
 
113
accounting.editing.piece.label=Nom de la pièce comptable
119
accounting.editing.piece.label=Nom de la pièce comptable
114
 
120